29.10.09

Under the Dome - Uma ótima oportunidade para quem sabe inglês


Se você está familiarizado com leitura em inglês e está louco para conhecer a nova obra de Stephen King, "Under the Dome", essa é sua chance. O novo livro será lançado no dia 10 de novembro com uma capa fenomenal em 3D. A história do livro pode ser encontrada AQUI.
A Amazon está vendendo o livro em pré-venda de U$35 dólares por U$ 9 dólares, equivalente a R$15,55 (com o valor atual do dólar: R$1,72) com mais $9,98 de frete (sim, o frete sai mais caro que o livro). Livros comprados na Amazon não contém impostos em território brasileiro e, portanto, o preço final sai por $18,98, equivalente a R$32,80. Detalhe: Não é um pocket book e sim a 1ª edição do livro que contém 1088 páginas.
Então, se você sabe bem inglês, quer conhecer a nova obra de King e não quer perder a oportunidade de ter o livro com sua bela capa original (já que, provavelmente, quando ele for traduzido sua capa será alterada), é a sua chance. Lembrando que o livro está em pré-venda e só começa a ser entregue depois do dia 10 de novembro. Além disso, a entrega para outros países é demorada, podendo levar até mais de 1 mês. Já garanti o meu e quando chegar falo melhor sobre ele, mas recomendo não aguardar pois esse preço certamente aumentará e o valor do dólar pode variar.

O livro pode ser encontrado aqui: AMAZON.


28.10.09

Nova HQ sobre vampiros - De Stephen King e Scott Snyder


Nessa semana foi anunciado no StephenKing.com uma nova HQ elaborada por Stephen King e Scott Snyder, ambos escritores de suspense/terror. A nova HQ será chamada "American Vampire" (Vampiro Americano) que, segundo o site, "apresentará os leitores a uma nova espécie de vampiros, mais musculosas e viciosas" com características americanas (leia-se norte-americanas...).
A HQ conterá 5 edições, cada uma com 2 histórias, uma de SK e outra de Snyder. A parte de Snyder contará sobre uma mulher moderna e sonhadora, que frequenta danceterias em Hollywood mas que está prestes a descobrir algo muito sinistro esperando por ela. A parte de King conta a história do primeiro vampiro americano: Skinner Sweet, ladrão e cowboy da década de 1880. Skinner é mais forte, possui dentes maiores e fica mais forte debaixo do sol...
Na minha opinião a idéia parece interessante, mas espero que não siga o rumo de Crepúsculo de Stephanye Meyer, que infelizmente são histórias de vampiro que não me agradam.
A HQ será publicada em março de 2010 pela Vertigo e maiores informações em inglês podem ser encontradas AQUI.

19.10.09

Projeto Torre Negra


Vocês lembram do tópico sobre um banner misterioso no site oficial da Torre Negra? Pois é, parece que as coisas começaram a se revelar! Hoje foi divulgado no site oficial de Stephen King, um vídeo muito interessante feito pela própria StephenKing.com e a Metro DMA. Parece que será lançado uma série de animações online ou talvez uma série de pinturas em forma de slides sobre a Torre Negra (já que os créditos dizem: "com as pinturas originais de Michael Whelan") que será chamada "Ka is a Wheel" (O Ka é uma Roda). Pelo que o vídeo mostra parece que ela será centrada em Nova York, na Corporação Tet e na Corporação Sombra, ou seja, os eventos narrados sobretudo nos 5º e 6º livro da série.

O vídeo:
Além dos créditos o vídeo começa com as seguintes frases:

"Em 1977, a Corporação Tet foi fundada em Nova York.
Essa companhia tinha 3 objetivos primários:
Proteger Stephen King, proteger a Rosa e sabotar a Corporação Sombra"
Uma clara menção aos eventos dos 3 últimos livros da Torre. No fundo uma palavra vai aos poucos se formando... com a imagem de alguns personagens ao fundo: Jake, Susannah, Eddie e Roland.

Em seguida algumas notícias de jornais e arquivos secretos aparecem:
  • "Sombra colapsa com falta de liderança" , anunciando o desaparecimento do C.E.O Richard Sayre, que quem já leu o 7º livro sabe muito bem quem é.

  • "Tentativa de assassinato", que diz que dois operadores da Sombra foram neutralizados no hotel Marriot Marquis e um terceiro fugiu.

  • "Sombra recruta executivos", anunciando que a Sombra recrutou Arina Yokova como nova líder da Sombra e da North Central Positronics e que isso pode representar uma ameaça a segurança nacional devido ao envolvimento de Arina Yokova com armas nucleares.

  • "Prova de que o mundo médio existe", uma tese de Yokova com a Torre na capa e algumas folhas em russo.

  • "Arina Yokova obcecada em Stephen King e na Torre Negra"

E uma série de outros anúncios, inclusive um desenho infantil do Castelo do Rei Rubro. No final a palavra se forma: "Discórdia" e a mensagem "Dirigido por Robin Furth", o mesmo responsável pelas HQs da Torre. E, em seguida, a mensagem: "Capítulo Um: Por Callahan!" e o anúncio de que a estréia será no dia 30 de novembro.

Arina Yokova é uma nova vilã que será introduzida nessa série e que não está nos livros. A série parece se direcionar aos eventos da Corporação Tet e da Corporação Sombra, ocorridos sobretudo nos 5º, 6º e 7º livros da série: "Lobos de Calla", "Canção de Susannah" e "A Torre Negra", respectivamente, portanto é altamente recomendável ler a série toda antes.

Os vídeos podem ser encontrados aqui:

Qualidade baixa

Qualidade média

Qualidade alta

17.10.09

A Igreja do Osso - Poesia de Stephen King traduzida.

Recentemente publicado na revista americana Playboy e no seu site oficial o poema "The Bone Church" (A Igreja de Osso) conta a história de um grupo de viajantes que resolve seguir numa excursão por uma montanha com florestas. O grupo de pessoas começa a morrer de forma estranha e uma febre começa a assolar os viajantes. Apenas 3 deles chegam no topo e têm uma visão que mudaria para sempre suas vidas: a igreja do osso. O poema é contado pelo único sobrevivente (que não possui nome) e é atormentado até hoje pelas lembranças daquele dia.
Traduzi o poema e coloquei aqui. Não atentei para a preservação original de rimas e não garanto que ele está 100% correto, mas manti a estrutura original do poema. Caso encontrem qualquer erro de tradução (e vão haver erros) sintam-se livres para me avisar.

Legenda:
[exemplo] - Comentários meus, não estão no poema original.
[*exemplo*] - Traduções duvidosas, estranhas ou não traduzidos.


A IGREJA DO OSSO


Se você quer ouvir, pague-me outra bebida
(Ah... isso é [*bebedeira*] - [*bebedeira*] eu lhe digo - mas deixa pra lá, o que não é?
Éramos trinta e dois quando fomos para aquele [*monte verde*]
E apenas três que chegaram no topo
Três subiram no verde, três chegaram ao topo

Manning e Revois e eu. E o que aquele livro diz?
O famoso? "Apenas restou eu para lhe contar"
Eu morrerei na cama, como acontece com a maioria dos filhos-da-puta
E eu lamento a perda de Manning? O cacete! Foi o dinheiro dele
Que nos colocou lá, sua vontade nos levou lá, morte após morte.
Mas ele morreu na cama? Não ele! Eu cuidei disso!
Agora ele louva naquela igreja de ossos para sempre. A vida é magnífica!
(Que [*bebedeira*] é essa? Ainda assim - me pague outra, vá. Me pague duas!
"Coloque outro níquel no... "nickelodeon"--"
Em outras palavras eu conversarei por uísque, se você
Quer que eu me cale, me dê champagne.
Falar é barato, o silêncio é que é valioso, meu querido.
O que eu estava dizendo?)

Vinte nove mortos na marcha, e um deles uma mulher.
Belas tetas ela tinha, mas uma bunda que parecia uma sela [de cavalo] inglesa!
Nós a encontramos com a cara na fogueira apagada uma manhã
Pequenas cinzas queimaram nas bochechas e na garganta
Nunca machucou-a; o fogo devia estar frio quando ela foi pra cima dele
Ela falou a viagem inteira e morreu sem nenhum som;
O que é melhor que ser humano? Você vai dizer?
Não? Então vai à merda, e sua mãe, também;
Se tivesse dois ela seria como um rei do fornicamento.

Antropóloga, arr, ela disse. Não parecia
Com nenhuma antropóloga quando puxamos ela
Das cinzas com um chamuscado em suas bochechas e o branco de seus olhos
cinza de fuligem. Nenhuma outra marca nela.
Dorrance disse que poderia ter sido um infarte
E ele estava tão perto de ser médico quanto nós,
aquela vadia. Pelo amor de Deus traga uísque,
por que a vida é uma lerdeza sem ele!

Todo dia o verde os derrubava. Carson morreu com um galho
em sua bota. Seu pé [*dobrou*] e quando nós cortamos
a maldita bota de couro, seus calcanhares estavam negros
como a tinta que saiu do coração de Manning.
Reston e Polgoy, eles foram mordidos por aranhas
grandes como seu punho; Ackerman foi mordido por uma cobra que caiu
de uma árvore aonde ela balançava como o casaco de pele
de uma dama pendurado num cabide. Colocou seu veneno no nariz de Ackerman.
Que agonia, você diz. Veja então:
Ele rasgou sua própria pele! Arrancou-a
como um pêssego podre de uma árvore e morreu
cuspindo sua própria face morta! Maldita vida, eu digo,
E se você não puder rir você pode rir assim mesmo.
Não é mundo triste ao menos que você seja são, sabe?

Javier caiu de uma ponte feita com tábuas e quando nós
rebocamos ele e ele não podia respirar então
Dorrance tentou fazer respiração boca a boca
e sugou de sua garganta um sanguessuga tão grande quanto
um tomate de estufa. Ele pulou livre como uma rolha
de uma garrafa e se dividiu; pulverizou ambos com o [*claret*]
em que vivemos (pois somos todos alcoolicos desse modo, se você ver meu jeito)
e quando o Francês morreu delirando, Manning disse
que os sanguessugas tinha ido para o cérebro dele. Já eu, eu não possuo nenhuma opinião
nisso.
Tudo que sei é que os malditos olhos de Javier não fechavam
mas continuaram
pulando pra fora e pra dentro mesmo depois de uma hora morto.
Havia algo ali, certo, arr, sim, tinha!
E toda hora as araras gritavam para os macacos
e os macacos gritavam para as araras e ambos
gritavam para o céu azul que eles não podiam ver,
pois ele havia sido enterrado no maldito verde.
Isso é uísque ou diarréia em copo?
Havia um daqueles sugadores nas cuecas do Francês -
Eu lhe disse? Você sabe o que ele comeu, não sabe?

O próprio Dorrance que foi o próximo; nós estavamos
escalando nessa hora, mas ainda no verde. Ele caiu
em um desfiladeiro e nós conseguimos escutar o estalo. Quebrou seu pescoço,

vinte-seis anos de idade, noivo, caso fechado.
Arr, a vida não é magnífica? A vida é como um sanguessuga na garganta,
a vida é o desfiladeiro que todos nós caímos (ou nos asfixiamos), é uma sopa
e todos nós terminamos vegetais. Não é filosófico?
Não importa. É tarde para contar os mortos,
e eu estou muito bebâdo. No fim nós chegamos lá.
Apenas digo isso.

Escalamos aquele barranco alto, acima de todo aquele
verde infernal após enterramos Rostoy, Timmons,
o Texano - Eu esqueci seu nome - e Dorrance
e alguns outros. No fim a maioria caiu
da mesma febre que queimou suas peles e deixou-as verdes.
No fim era apenas Manning, Revois e eu.
Nós tivemos a febre também, mas melhoramos.

matamos ela antes que ela nos matasse.
Na verdade eu nunca fiquei melhor. Agora o uísque é
minha quinina, que eu levo para as [*saídas*], então pague-me
outro antes que eu esqueça minhas maneiras
e corte sua maldita garganta. Eu posso até mesmo
beber o que sair dela, então fique esperto, filhote,
e vá em frente, malditas sejam suas bochechas jovens.

Tinha uma estrada que nós pegamos, até Manning concordou,
e larga o bastante para elefantes se os caçadores de marfim
não tivessem limpado as planícies e selvas além deles
na época que o gás ainda era um trocado.
("Coloque outro níquel no--" Arr, esquece.)
Ela foi se [*cansando*], essa estrada, e nós [*cansamos*] com ela em lajes inclinadas
com pedras que há um milhão de anos foram descascadas da mãe terra,
pulando de um para outro como sapos ao sol, Revois
ainda queimando com a febre e eu - ó, eu era luz!
Como [*milkweed gauze*] em uma brisa, sabe - ainda assim
eu vi tudo. Minha mente estava tão clara quanto água limpa,
pois eu era tão jovem naquela época quanto sou horrendo hoje - sim, eu vejo
como você me olha, mas você não precisa tremer, pois
é seu próprio futuro que você vê desse lado da mesa.
Nós escalamos acima dos pássaros e não havia fim,
uma língua de pedra escavada direto no azul.

Manning começou a correr e nós corremos atrás, Revois
correndo de forma inteligente, doente como ele era.
(Mas ele não estava doente por muito tempo - hee!)
Nós olhamos para baixo e vimos o que vimos.
Manning ficou vermelho com a vista, e por que não?
Pois a cobiça é uma febre, também.
Ele me puxou pelo trapo que uma vez foi uma camisa

e perguntou se isso era um sonho. Quando eu disse que eu via
o que ele via, ele virou para Revois.
Mas antes que Revois pudesse dizer sim ou não, nós ouvimos o trovão
vindo do topo verde que deixamos para trás,
como uma tempestade vinda do lado contrário. Ou
que toda a terra tenha pego aquela febre que nos infernizou
e estava doente até as entranhas. Eu perguntei a Manning o que ele ouvia
e Manning não disse nada. Ele estava ocupado demais olhando
para aquela fissura, debaixo de mil pés de ar antigo
na igreja abaixo: um milhão de anos de ossos e presas,
um sepúlcro branco de eternidade, uma pilha de dentes
do jeito que você veria se o inferno secasse até [*a escória de seu caldeirão.*]
Arr! Sim!

Você esperava ver corpos empalados nos
antigos espinhos daquela tumba ensolarada. Não havia nenhum,
mas o trovão estava vindo, rolando pela terra
ao invés do céu. As pedras balançaram
sob nossos pés enquanto eles se arrebentavam no verde
que levou tantos - Rostou com sua boca de harpa,
Dorrance que cantou no caminho, a antropóloga
com a bunda de sela inglesa, vinte e seis outros.
Eles vieram, aqueles fantasmas descarnados, e balançaram o topo verde

aos seus pés, e numa onda cinza: elefantes que nenhum zoológico jamais teve
batendo ao lado do verde berço do tempo.
Despontando entre eles (acredite se quiser)
eram mamutes de eras mortas quando não havia
homem, suas presas espiraladas e seus olhos
tão vermelhos quanto chicotes de tristeza;
penduradas entre suas pernas enrugadas estavam vinhas da selva.
Um veio - Sim! - com uma flor presa
em uma parte de sua pele peitoral - como um botton!

Revois gritou e colocou sua mão sobre os olhos.
Manning disse "Eu não vejo isso." (Ele soou
como um homem explicando para um maldito guarda de trânsito.)
Eu os puxei e nós três tropeçamos
em uma buceta [no sentido de caverna] perto da beira. De lá
os vimos chegar: uma maré na face da realidade
que faz você desejar por cegueira e [*alegrar-se com isso*].
Eles passaram por nós e sobre nós, sem diminuir a velocidade,
os de trás empurrando os da frente,
e pra baixo eles foram, tocando seu caminho ao suicídio,
batendo nos ossos de seu próprio esquecimento uma milha abaixo.
Horas isso levou, aquelas convulsões infinitas de morte tropeçante;
cavalgando seu caminho para baixo, uma orquestra de latão,

diminuíndo. A poeira e o cheiro da merda deles por perto
nos asfixiou, e no fim Revois ficou louco.
Parou, ou para fugir ou para se unir a eles
Eu nunca soube qual, mas ele se uniu a eles,
mergulhando de cabeça e com suas botas para céu e
todas as [*nailheads*] piscando.
Um braço acenou. O outro..um daqueles gigantes pés achatados
arrancou fora de seu corpo e seu braço caiu logo depois, dedos
acenando: "Tchau!" e "Tchau!" e "Até mais, garotos!"
Har!
Eu me curvei para ver e foi uma visão memorável, certo,
como ele desceu em giratórias pelo ar
depois que ele se foi, então ficou rosa e flutuou para longe
em uma brisa que cheirava como cravos podres.
Seus ossos com o dos outros agora, e cadê minha bebida?

Mas com nenhum outro novo; os únicos novos ossos eram os dele.
Percebe o que eu digo? Escute de novo, maldito:
Os dele, mas nenhum outro.
Nada lá embaixo depois que o último dos gigantes passou por nós
exceto pela igreja de osso, que estava como ela era,
com uma macha vermelha, e esse era Revois.
Pois aquela foi uma cavalgada de fantasmas ou memórias,

e quem sabe o que assombra mais o homem? Manning levantou
tremendo, disse que nossas fortunas estavam feitas (como se ele
já não tivesse uma).
"E o que você acabou de ver?" Eu perguntei.
"Você traria outros para ver uma coisa sagrada assim?
Porque, a próxima coisa que você saberá é que o próprio Papa estará
mijando água benta nas calças!" Mas Manning
apenas disse não com a cabeça como um idiota, e segurou as mãos
sem um grão de areia nelas - embora nem um minuto
antes nós estivéssemos nos asfixiando nela,
e cheios dela da cabeça aos pés.

Disse que foi alucinação
que nós vimos, causadas pela água e água suja.

Disse de novo que nossas fortunas estavam feitas, e
riu. O filho da puta, aquela risada foi sua falha.

Eu vi que ele estava louco - ou eu estava- e um de nós
teria que morrer. Você sabe quem foi,
desde que estou aqui sentado diante de você, bebâdo, com um cabelo
que era preto e balançava nos meus olhos.
Ele disse, "Você não vê, seu tolo -- "
E não disse mais nada, pois o resto foi apenas um grito.
Foda-se ele!
E foda-se sua face sorridente!

Eu não lembro como eu voltei; é um
sonho de verde com faces negras nele,
então um sonho de azul com faces claras nele,
e agora eu acordo a noite nessa cidade
aonde nem ao menos um de dez sonham com o que
está além de suas vidas - pois os olhos que eles
usam para sonhar estão fechados, como os de Manning
estavam, até o fim, quando nem mesmo todas as contas bancárias no inferno
ou na Suíça (deve ser a mesma coisa) poderiam salvá-lo.

Eu acordo com meu fígado berrando, e no escuro
eu escuto o trovão daqueles grandes fantasmas cinzas se levantando
daquele [topo verde] como uma tempestade espalhada pela terra
e eu sinto o cheiro de poeira e merda, e quando eles
chegam ao céu de sua desgraça, eu vejo
os antigos lóbulos de suas orelhas e as pontas de suas
presas; eu vejo os olhos deles e os olhos deles e os olhos deles.
Há mais na vida do que isso; há mapas
dentro dos seus mapas e tempo além do seu tempo.

Aquilo ainda está lá, a igreja do osso, e eu gostaria de
voltar e achá-la novamente, então eu poderia me jogar
e acabar com essa comédia. Agora tire essa
sua cara de ovelha daqui antes que eu a tire por você.
Arr, esse lugar é sujo, essa realidade,
e não há religião nela, então pague-me uma bebida,
maldito seja. Vamos brindar elefantes que nunca existiram!

16.10.09

Entrevista com Stephen King na Playboy


Bom, parece que ultimamente o assunto por aqui é a revista masculina "Playboy". Fato é, que além de publicar um novo poema na revista, Stephen King também concedeu uma entrevista para a mesma, que pode ser encontrada AQUI. A entrevista está, obviamente, em inglês e Stephen King fala de sua infância, seus livros, seus gostos, críticas, filmes, inspirações e até sexo, desejo e fidelidade. SK fala de tudo um pouco nessa entrevista que é realmente gigante. Assim como o poema, ainda não tive tempo de lê-la por completo, mas parece ser uma entrevista perfeita para os fãs, completíssima.

[ERRATA 20/10/09: O post está publicado como se a entrevista tivesse sido publicada esse ano, porém, essa entrevista foi publicada originalmente em 1983 na Playboy]

Poema "The Bone Church" publicado online


Se você acompanha o blog ou o viu recentemente sabe que Stephen King terá uma participação especial na playboy americana de novembro, lançando um novo poema: "The Bone Church" (A igreja do osso). O site da Playboy resolveu divulgar o poema de King. O poema é extenso (24 estrofes com mais de 5 versos em cada uma) e ainda não tive tempo de lê-lo, mas assim que eu tiver lido eu divulgo algo aqui sobre o conteúdo do mesmo. Quem já leu ou for ler sinta-se a vontade para comentar sobre o conteúdo.

The Bone Church

14.10.09

Divulgadas imagens da HQ de "O Talismã"


Recentemente fiz um tópico sobre o lançamento da HQ de "The Talisman", adaptado do livro "The Talisman" (O Talismã, no Brasil) de Stephen King e Peter Straub, publicado pela Del Rey Comics. Foram divulgadas no site oficial da Entertainment Weekly, 12 imagens exclusivas da primeira edição do gibi (numerada como zero)
Segundo as informações essa é a primeira de 4 minisséries, cada uma com 6 edições. Como ainda não li o livro, não tive como comparar nada relativo a história, mas os desenhos parecem estar muito bons (melhor que o de "A Torre Negra", na minha opinião). O escritor é Robin Furth (o mesmo dos HQs da Torre) e o desenhista é Tony Shasteen. A primeira edição será lançada no dia 20 de outubro em território norte-americano.

As 12 imagens junto com as informações oficiais podem ser encontradas AQUI.

13.10.09

Stephen King na Playboy americana de novembro


A revista masculina Playboy (versão americana) do mês de novembro terá uma capa um tanto quanto inusitada: Marge Simpson, personagem do desenho animado "Os Simpsons".
A edição foi planejada para comemorar os 20 anos do famoso desenho e além dessa cômica homenagem, a edição da playboy também contará com um novo poema de Stephen King: "The Bone Church" (A igreja do osso). O conteúdo do poema ainda é desconhecido.

12.10.09

Marvel Comics e Stephen King anunciam nova HQ: The Dark Tower - The Gunslinger



Hoje, 12 de outubro, a Marvel Comics e Stephen King anunciaram o lançamento de "The Dark Tower: The Gunslinger" (A Torre Negra: O Pistoleiro), nova série de gibis da Torre Negra, continuação de "The Battle of Jericho Hill". Essa nova série terá estréia em solo norte-americano em 2010 e contará o ínicio da busca de Roland de Gilead pela Torre Negra e a caça ao Homem de Preto, culminando no primeiro livro da série. Além disso, a série de gibis possui o mesmo nome do primeiro livro: "The Gunslinger". Não foi divulgada uma data certa do lançamento e nem quantas edições essa nova série terá.
O conteúdo da série deve abordar o início da jornada de Roland e/ou os eventos de "O Pistoleiro" e "Irmãzinhas de Eluria", isso na minha opinião. Conforme forem revelados mais detalhes, postarei aqui. Informações oficiais podem ser encontradas AQUI.

10.10.09

Under the Dome - Edição limitada e assinada


Se você mora no EUA ou está visitando o país e é fã de Stephen King, você pode ser uma pessoa com sorte. Há uma edição limitada de colecionador do livro que está a venda AQUI. Essa edição contém uma aba laranja envolvendo o livro, uma caixa com a imagem da capa, 27 ilustrações dos personagens do livro feitas pelo artista Matthew Diffe, um marcador de página vermelho (fixo ao livro) e uma coleção com 27 cartas das ilustrações de Diffe. Além disso o livro é impresso em papel especial. Existem 2 versões: uma autografada por SK e outra normal. Eles entregam em casa, porém, apenas para enderenços dos EUA e a partir do dia de lançamento do livro. Lembrando que os pedidos dos livros autografados começarão a ser aceitos em 15 de outubro (e devem acabar no mesmo dia) e pelo que entendi esses serão aceitos apenas fisicamente na livraria.
A Amazon é uma opção para nós brasileiros. Ela vende a versão não autografada por 50 dólares (o site oficial que mencionei antes vende por 75 dólares e entrega apenas em endereços norte-americanos), o que seria aproximadamente 90 reais mais frete com o valor atual do dólar (A Amazon não cobra impostos para livros entregues no Brasil) e a versão autografada será vendida por 200 dólares e apenas nos EUA.
A primeira remessa de versões autografadas esgotou muito rapidamente e essa segunda é ainda menor. Portanto, se você é fã de King e vive nos EUA e tem dinheiro para gastar, garanta já o seu.

5.10.09

Capa completa de Under the Dome



Hoje foi revelada, finalmente, a capa completa de "Under the Dome", livro de Stephen King que será lançado em novembro nos EUA. Os detalhes que faltavam eram: O nome do livro e do autor, um avião caído do lado de dentro da redoma e uma rachadura no topo da redoma. A capa foi feita em computação gráfica, sendo um marco para os livros de Stephen King, cujas capas até então tinham sido desenhos feitos a mão. Como diz o próprio site, a capa "parece mais algo feito para o cinema do que para um livro". Informações oficiais podem ser encontradas AQUI e uma imagem da capa em alta resolução pode ser vista AQUI. [UPDATE: A capa em alta resolução foi removida do site oficial]
E agora só nos resta aguardar o lançamento do livro, no dia 10 de novembro de 2009.

4.10.09

The Cannibals - Divulgado o manuscrito completo



Como todo bom fã já sabe, Stephen King lançará no mês de novembro o livro "Under the Dome" que conta a história de uma cidade que misteriosamente se ve debaixo de uma redoma impenetrável. Como poucos devem saber, essa história originou-se de um manuscrito de SK, escrito em 1978, chamado "The Cannibals" (Os Canibais). Essa história fala sobre os moradores de um apartamento que acabam presos nesse apartamento, lembrando os recentes filmes "REC" e "Quarentena".
Recentemente, King divulgou os 2 manuscritos de "The Cannibals" em seu site oficial. Os manuscritos podem ser baixados gratuitamente e, segundo King, foram os últimos que ele escreveu em uma máquina de escrever, antes de começar a escrever em um computador. O texto possui rasuras e comentários do autor e está dividido em 2 partes.
Os manuscritos e uma mensagem de King pode ser encontrada AQUI.

2.10.09

Stephen King em Toronto


Quem mora/está em Toronto e é fã de Stephen King está com sorte. No mês de novembro, dia 19, Stephen King se apresentará no Canon Theatre para celebrar o lançamento de "Under the Dome". Segundo o site oficial de King, junto com ele estará o diretor, escritor e produtor canadense chamado David Cronenberg. O evento começará as 8:00pm com uma entrevista com o mestre do horror. Os ingressos começaram a vender hoje por 33 dólares ou 28 dólares (dependendo do lugar no teatro).
Para nós que não estamos/vivemos no Canadá só resta aguardar por uma vinda de King ao Brasil.